Инструкция О Порядке Ведения Радиационного Химического Биологического Наблюдения
Старшим поста РХБ наблюдения является командир отделения (экипажа, расчета). Он подчиняется командиру (начальнику), выставившему пост и несет полную ответственность за несение службы личным составом поста, уставной порядок на посту, исправное состояние приборов (оборудования) и за точное выполнение инструкции при выполнении задачи. Старший поста отвечает за своевременное обнаружение радиоактивных, отравляющих, токсичных веществ и биологических средств и доклад командиру (начальнику), выставившему пост, исправность и наличие средств подачи сигналов оповещения, а также исправность оборудования поста, четкое несение службы и дисциплину личного состава поста. ^ Старший поста РХБН обязан: 1. До выполнения задачи проверить знание личным составом поста обязанностей, экипировку личного состава, наличие и исправность химической разведывательной машины (оборудования поста), средств индивидуальной защиты. В указанное время прибыть к командиру (начальнику) на инструктаж и получение задачи, после получения задачи убыть в район выполнения боевой задачи. По прибытии в район выполнения боевой задачи командир отделения (экипажа, расчета): - изучает район наблюдения; - выбирает место для поста РХБН и укрытие для машины; - составляет схему ориентиров; - уточняет порядок поддержания связи с командиром (начальником), выставившим пост, и доклада о результатах наблюдения; - отдает приказ личному составу поста РХБН.
Приложение Инструкция о порядке ведения радиационного. Наблюдения о химической.
Страницы: 2 Тема №1. Действия НАСФ при ведении радиационной, химической и биологической разведки и наблюдения ^ Занятие №1.Действия НАСФ по осуществлению наблюдения за радиационной, химической и биологической обстановкой. Действия НАСФ по: приведению приборов в готовность, их проверке, производству измерений, а также устранению простейших неисправностей; проведению мониторинга радиационной, химической и биологической обстановки на потенциально опасных объектах; проведению плановых замеров уровня радиации, концентрации территории; прогнозированию радиационной, химической и биологической обстановки; участию в мероприятиях по декларированию безопасности промышленного объекта и составлению паспорта безопасности опасного объекта. ^ Занятие №2.Действия НАСФ при ведении радиационной, химической и биологической разведки. Действия НАСФ по: Уточнения обстановки и определению границ зон заражения; Определению мест нахождения пострадавших и способов спасения; Уточнению состояния коммунально-энергетических сетей и технологического оборудования в районе аварий и выявлению других факторов, препятствующих ведению аварийно-спасательных работ (АСР); Определению масштабов АСР и прогнозированию развития ЧС. Осуществление дозиметрического контроля за облучением и заражением личного состава.
Действия НАСФ по контролю степени заражённости после проведения специальной обработки. Меры безопасности. Действия НАСФ по ликвидации последствий аварии на химически объекте (ХОО). Организация и режим работы личного состава НАСФ в условиях химического заражения. Действия НАСФ по ведению химической разведки и ведению спасательных работ.
Действия НАСФ по локализации пролива АХОВ способами обвалования, жидкой фазы в ямах-ловушках, сыпучими сорбентами, покрытия слоем полимерными плёнками и плавающими экранами, разбавления АХОВ водой нейтральными растворами. Действия НАСФ по обеззараживанию (нейтрализации) парогазовой фазы (облака) или проливов АХОВ с использованием различных технологий. Организация защиты личного состава НАСФ при ведении АСР при авария ХОО. Меры безопасности. Действия НАСФ по ликвидации последствий аварии радиационноопасном объекте.
Организация и ведение разведки. Приборы радиационной разведки, их назначение и общее устройство, порядок подготовки приборов к работе и проверка их работоспособности. Действия НАСФ определению уровней радиации на местности и степени радиоактивного заражения различных поверхностей. Действия НАСФ по: Выводу рабочих, служащих и населения из зоны радиоактивного загрязнения, а также оказанию первой медицинской помощи пострадавшим; Очистке территории и дорог от радиоактивных частиц; Строительству могильников и захоронению радиоактивных обломков завала и грунта; Проведению специальной обработки техники, проборов и инвентаря, использовавшихся в ходе ликвидации аварии, а также санитарной обработке личного состава с применением табельных и подручных средств. Меры безопасности при выполнении задач на радиоактивно загрязненной местности. Мероприятия по обеспечению радиационной безопасности личного состава сил и персонала объекта (йодная профилактика, применение радиопротекторов). Действия НАСФ по выполнению противопожарных профилактических мероприятий на объекте.
Порядок использования средств пожаротушения, состоящих на оснащении НАСФ. Содержание пожарно-профилактических и инженерно-технических мероприятий, осуществляемых на объекте, объём и порядок их проведения. Требования пожарной безопасности объекта. Действия НАСФ -по выполнению пожарно-профилактических мероприятий в соответствии с планом противопожарной защиты объекта. Практическое развертывание и применение табельных средств пожаротушения, состоящих на оснащении НАСФ. Действия по использованию средств защиты (изолирующих противогазов, дыхательных аппаратов). Меры безопасности.
Действия НАСФ по тушению пожаров в различных условиях обстановки. Действия НАСФ по; организации и ведению пожарной разведки; локализации и тушению пожаров; спасению и эвакуации людей из очага поражения, горящих, задымлённых и загазованных зданий. Отработка действий номеров боевого расчёта в различных условиях обстановки. Особенности действий по тушению пожаров в условиях заражения радиоактивными, отравляющими аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами.
Особенности действий по тушению пожаров в подземных сооружениях, на транспорте, при наличии на объекте взрывчатых веществ. Особенности действий по тушению пожаров в условиях массового разлива нефтепродуктов. Особенности действий по тушению пожаров при авариях на магистральных газо- и нефтепроводах. Меры безопасности. Действия НАСФ по устранению аварий на коммунально-энергетических сетях и технологических линиях. Действия НАСФ по локализации аварий на коммунально-энергетических сетях и технологических линиях способом отключения аварийных участков, заземления оборванных проводов электроснабжения, подчеканки фланцевых и раструбных соединений для прекращения течи из трубопроводов, установки накладок, пластырей, заглушек, сооружения перепускных канав, защитных насыпей, дамб и т.п. Действия НАСФ по восстановлению функционирования коммунально-энергетических сетей путём прокладки временных воздушных или кабельных линий, соединения оборванных проводов, установки временных (гибких) вставок на трубопроводах и др.
Меры безопасности. Действия НАСФ по ликвидации последствий аварии на радиационно, химически, взрыво- и пожароопасных объектах. Характеристика и особенности коммуникаций на радиационно, химически, взрыво-и пожароопасных объектах. Возможный характер разрушений коммунально-энергетических сетей. Действия НАСФ по отключению повреждённых участков. Практические действия по ремонту повреждённых участков.
Ремонт повреждённых участков, проведение других аварийных работ. Действия НАСФ по ведению разведки и поиску пострадавших. Действия НАСФ по спасению пострадавших, находящихся в завалах, путём устройства галерей, растаскивания конструкций зданий, использования домкратов и средств малой механизации для разборки завалов сбоку, сверху, в наиболее доступных местах. Особенности спасения людей, находящихся в загазованных, затопленных водой убежищах и укрытиях. Действия НАСФ по оказанию экстренной медицинской помощи пострадавшим. Меры безопасности.
Действия НАСФ по устройству проездов, обрушению неустойчивых зданий и конструкций, по вскрытию заваленных защитных сооружений. Действия НАСФ по оборудованию проходов (проездов) в завалах путём расчистки или оборудования проезда поверху завала. Действия НАСФ по обрушению неустойчивых конструкций ударной нагрузкой, канатной тягой, вручную с использованием различного инструмента, взрывным способом. Действия НАСФ по отрыву котлованов или выемок в завалах с целью доступа к входам в защитные сооружения. Меры безопасности. Действия НАСФ по разработке завалов.
Разведка завалов, повреждённых и горящих зданий. Действия НАСФ при разборке завала (установка компрессорной станции, установка лебедки, установка ограждения; дробление крупных обломков пневмоинструментом; резка арматуры и металлических конструкций в завале; извлечение крупных обломков лебедкой; извлечение мелких обломков вручную). Действия НАСФ по расчистке территории от обломков разрушенного здания. Меры безопасности. Действия НАСФ по проведению АСР при наводнениях, оползнях, ураганах и снежных лавинах. Действия НАСФ по ведению разведки и поиску пострадавших. Действия НАСФ по спасению пострадавших, находящихся на поверхности воды, выше уровня воды (на отдельных местных предметах), под водой, в разрушенных зданиях под завалами, под снегом.
Действия НАСФ по оказанию экстренной медицинской помощи пострадавшим. Меры безопасности при ведении АСР. Действия личного состава по разборке завалов, устройству проходов, обрушению неустойчивых зданий и конструкций. Выдвижение в очаг поражения. Разборка завалов. Устройство проездов. Проделывание магистральных и боковых проездов в завалах с использованием бульдозеров, автокранов, погрузчиков, тракторов.
Применение средств газопламенной резки для резки арматуры и разрушенных металлических конструкций. Приемы и способы применения пневматических и электрифицированных инструментов. Способы обрушения неустойчивых конструкций с использованием средств механизации и взрывчатых веществ. Меры безопасности.
Приемы и способы спасения людей, находящихся под завалами и на верхних этажах поврежденных и горящих зданий. Разведка завалов, поврежденных и горящих зданий. Определение мест нахождения людей. Способы и порядок спасения людей, находящихся в завалах (устройство галерей; растаскивание конструкций зданий; использование домкратов, средств малой механизации; разборка завалов сбоку, сверху, в наиболее доступных местах). Способы и порядок спасения людей, находящихся на верхних этажах поврежденных и горящих зданий. Оборудование, необходимое для проведения работ (приставные и выдвижные лестницы, автоподъемники, спасательные веревки и рукава и другие технические средства).
Способы транспортировки пострадавших. Меры безопасности. Действия личного состава по вскрытию заваленных защитных сооружений и спасению людей. Разведка заваленного защитного сооружения. Определение наиболее доступного места вскрытия и подачи воздуха в защитное сооружение, установление связи с пострадавшими. Способы и порядок вскрытия заваленных убежищ и укрытий и подачи в них воздуха. Механизмы и инструменты, применяемые для производства работ.
Вывод людей и вынос пострадавших из защитного сооружения. Особенности спасения людей, находящихся в загазованных, затопленных водой и нечистотами убежищах и укрытиях. Способы переноски пострадавших на носилках и подручных средствах к местам погрузки на автотранспорт. Меры безопасности. Приемы и способы проведения АСДНР в условиях заражения местности радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами. Особенности проведения АСДНР при заражении местности радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами. Приемы и способы защиты личного состава и пострадавших.
Оказание первой медицинской помощи пострадавшим. Применение антидотов. Действия в средствах индивидуальной защиты. Меры безопасности. Средства индивидуальной медицинской защиты. Правила пользования ими. Порядок использования аптечки индивидуальной (аптечки АИ).
Порядок использования индивидуального противохимического пакета. Назначение индивидуального перевязочного пакета и порядок его применения. Использование иных перевязочных средств. Развертывание медицинских пунктов в местах проведения АСДНР. Действия при развертывании медицинских пунктов. Организация взаимодействия со спасательными формированиями.
Подготовка специального оборудования и средств оказания медицинской помощи. Сортировка раненых и пораженных.
Розыск пострадавших, оказание им первой медицинской помощи. Вынос (вывоз) пострадавших в медицинские учреждения. Розыск пострадавших, вывоз (вынос) пострадавших, извлечение их из завалов и сооружений, оказание им первой медицинской помощи. Порядок эвакуации пострадавших в медицинские учреждения. Меры безопасности.
Оказание первой медицинской помощи в очагах поражения. Методы остановки кровотечения, наложение повязок на различные части тела пострадавшего с помощью индивидуального перевязочного пакета и стандартных бинтов. Шины - стандартные и приспособленные, порядок их применения при переломах конечностей, костей таза и позвоночника. Приемы и способы оказания первой медицинской помощи в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами. Подготовка средств индивидуальной защиты к использованию.
Надевание противогаза на раненого (пораженного). Действия в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами. Организация и проведение специальной обработки средств медицинской защиты и оборудования. Меры безопасности. Оказание первой медицинской помощи пострадавшим на маршрутах эвакуации населения и в районах его временного размещения. Организация взаимодействия с формированиями, осуществляющими эвакуацию и временное размещение населения.
Развертывание медицинских пунктов на маршрутах эвакуации и оказание первой медицинской помощи пострадавшим. Оказание первой медицинской помощи в районах временного размещения эвакуированного населения. Направление раненых и пораженных в лечебные учреждения. Оказание первой медицинской помощи личному составу формирований ГО в районах АСДНР. Организация взаимодействия с формированиями, осуществляющими проведение АСДНР. Развертывание медицинских пунктов в районах проведения АСДНР. Оказание первой медицинской помощи раненым и пораженным, направление их в лечебные учреждения.
Средства пожаротушения и порядок их использования. Условия и механизм прекращения горения различными способами. Назначение, устройство, тактико-техническая характеристика, принцип действия и условия применения табельных средств пожаротушения, состоящих на оснащении (лож; автомобили, мотопомпы, навесные шестеренчатые насосы, ранцевые опрыскиватели, почвообрабатывающие агрегаты (орудия), съемные пожарные цистерны и др.). Авиационные средства тушения пожаров, порядок их применения. Меры безопасности.
Действия противопожарных формирований при тушении пожаров. Организация тушения пожаров. Приемы и способы локализаций и ликвидации пожара.
Порядок подачи огнетушащих средств и работа с ними. Вскрытие и разборка конструкций на пожаре. Особенности действий по тушению пожаров при наличии взрывчатых веществ, тушении пожаров в подземных сооружениях, на электростанциях и подстанциях, транспорте. Отработка действий номеров боевого расчета в различных условиях пожаров. Меры безопасности. Противопожарные профилактические мероприятия на объекте.
Содержание пожарно-профилактических и инженерно-технических мероприятий, осуществляемых на объекте, объем и порядок их проведения. Требования пожарной безопасности объекта. Практическое выполнение пожарно-профилактических мероприятий соответствии с планом противопожарной защиты объекта. Меры безопасности. Организация тушения пожаров в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами биологическими средствами. Особенности действий по тушению пожаров и условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами биологическими средствами.
Использование средств индивидуальной защиты при выполнении задач по тушению пожаров. Организация и проведение специальной обработки средств пожаротушения специальной техники. Меры безопасности. Организация тушения пожаров в условиях массового разлива нефтепродуктов, горения торфяников и при лесных пожарах. Особенности действий по тушению пожаров в условиях массового разлива нефтепродуктов. Организация взаимодействия с аварийно-техническими формированиями.
Особенности действий по тушению пожаров при горении торфяников и лесных пожарах. Организация подачи воды к местам тушения пожаров. Меры безопасности.
Действия противопожарных формирований при авариях на магистральныхгазо- и нефтепроводах. Особенности действий по тушению пожаров при авариях на магистральных газо- и нефтепроводах. Организация взаимодействия с аварийно-техническими формированиями. Организация подачи воды к местам тушения пожаров.
Меры безопасности. Действия по обслуживанию защитных сооружений и устранению аварий и повреждений в них.
Характеристика защитных сооружений на объекте. Состав, назначение и внутреннее оборудование помещений в убежище.
Приведение убежищ в готовность к использованию по прямому предназначению. Проверка состояния ограждающих конструкций, защитно-герметических дверей (ворот), ставней, противовзрывных устройств, гермоклапанов и клапанов избыточного давления. Испытание защитного сооружения на герметизацию. Выполнение работ при нарушении подачи чистого воздуха, восстановлении герметичности ограждающих конструкций, устранении угрозы затопления, прекращении подачи электроэнергии.
Меры безопасности. Действия при дооборудовании и строительстве защитных сооружений для населения.
Виды защитных сооружений, используемых для защиты населения, действия при приведении защитных сооружений в готовность, их обслуживанию и эксплуатации. Организация и выполнение работ по приспособлению имеющихся помещений под противорадиационные укрытия (ПРУ), строительству быстровозводимых защитных сооружений и простейших укрытий.
Меры безопасности. Действия по обслуживанию защитных сооружений в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами.
Организация радиационного и химического контроля при приведении защитных сооружений в готовность и их обслуживании. Организация и проведение обеззараживания помещений, специального оборудования, приборов, имущества и инвентаря. Меры безопасности.
Организация радиационного и химического контроля при размещении и убежищах эвакуируемого населения. Организация радиационного и химического контроля при приеме эвакуируемого населения. Допустимые дозы облучения. Оказание первой медицинской помощи пострадавшим.
Организация и проведение санитарной обработки эвакуируемых. Применяемые вещества и растворы. Использование индивидуальных средств защиты. Меры безопасности. Действия при устранении аварий на коммунально-энергетических и технологических линиях. Возможный характер разрушений и повреждений на коммунально-энергетических сетях и технологических линиях.
Практическая отработка организационных и инженерно-технических мероприятий по надежной защите систем электро-, водо-, газо- и теплоснабжения от воздействия оружия и вторичных факторов поражения. Действия по отключению разрушенных участков, устройству временных отводных линий и проведению других аварийных работ. Средства защиты, оборудование, инструмент и принадлежности, используемые для проведения АСДНР. Меры безопасности. Действия при ликвидации аварий на объектах с АХОВ. Характеристика коммуникаций с АХОВ на объекте. Возможный характер разрушений.
Способы защиты. Порядок отключения поврежденных участков и аварийного слива АХОВ. Ремонт поврежденных участков. Использование индивидуальных средств защиты. Специальная обработка техники, приборов и инвентаря, использовавшихся в ходе ликвидации аварии.
Меры безопасности ^ Тема № 34. Действия при ликвидации аварий на магистральных газо- и нефтепроводах. Техническая разведка места аварии.
Организация взаимодействия с противопожарными формированиями. Оборудование рабочих мест. Практические действия по ремонту поврежденных участков. Меры безопасности. Действия аварийно-технических формирований в ус, заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами. Радиационная и химическая разведка на маршруте выдвижения и в ликвидации аварии.
Использование индивидуальных средств защиты. Допустимые дозы облучения. Практические действия по ремонту поврежденных участков. Специальная обработка техники, приборов и инвентаря, использовавшихся в ходе ликвидации аварии. Меры безопасности. Оборудование автотранспорта для перевозок населения и грузов. Осуществление перевозок населения и грузов.
Порядок получения специального оборудования и установка его на автотранспортные средства. Использование подручных средств при оборудовании автотранспорта для перевозки людей и грузов. Подача автотранспорта на пункты посадки людей и погрузки грузов. Правила посадки людей, укладки и крепления грузов. Обязанности водительского состава движении в колонне. Особенности движений колонн зимой и в распутицу. Перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных и ядовитых веществ.
Особенности перевозки пострадавших при ликвидации стихийных бедствий, аварий и катастроф. Меры безопасности. Организация перевозок населения и грузов в условиях заражен радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами биологическими средствами. Организация взаимодействия с формированиями разведки, радиационного химического наблюдения. Особенности движения колонн по зараженной местности.
Использование индивидуальных средств защиты. Особенности движения колонн по зараженной местности.
Использование индивидуальных средств защиты. Особенности перевозки пораженных.
Специальная отработка техники и оборудования. Меры безопасности. Организация и проведение автомобильными формированиями специальной обработки штатной техники и грузов. Развертывание пункта специальной обработки.
Специальные вещества и растворы. Использование средств индивидуальной защиты. Порядок обработки штатной техники и грузов. Действия по окончании специальной обработки.
Контроль качества проведения специальной обработки. Меры безопасности. Действия при ведении разведки маршрутов выдвижения, районов проведения АСДНР. Действия по определению состояния дорог мостов, проходимости маршрутов, определению и обозначению границ зон заражения, отысканию объездов (обходов) зараженных участков и их обозначению. Определение объемов и характера разрушений, затоплений, пожаров и направлений их распространения. Доклад о результатах разведки. Составление схемы маршрута движения.
Нахождение входов и аварийных выходов в защитных сооружениях, определении мест аварий на технологических и инженерных сетях, мест пожаров и направления их распространения. Составление карточки (схемы) проведения разведки объекта. Доклад о результатах разведки.
Работа пункта выдачи средств индивидуальной защиты. Оборудование пункта выдачи средств индивидуальной защиты (СИЗ). Регистрация прибывших на пункт выдачи, ведение отчетной документации. Определение размеров лицевых частей различных типов противогазов. Порядок выдачи противогазов и камер защитных детских (КЗД), их сборки и проверки на герметичность.
Обучение правилам пользования противогазом и КЗД. Меры безопасности. Действия при ведении разведки, радиационного и химического наблюдения в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами.
Организация ведения разведки, радиационного и химического наблюдения в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами. Подготовка и проверка приборов, специального оборудования и индивидуальных средств защиты.
Ведение разведки, радиационного и химического наблюдения на маршрутах эвакуации населения и в районах его временного размещения. Специальная обработка техники, приборов, оборудования и индивидуальных средств защиты. Контроль степени зараженности после проведения специальной обработки. Меры безопасности. Действия при ведении разведки, радиационного и химического наблюдения при эвакуации населения, в районах расположения защитных сооружений, на маршрутах выдвижения и в районах ввода войск ГО. Организация взаимодействия с органами эвакуации инженерными формированиями. Подготовка и проверка приборов, специального оборудования и индивидуальных средств защиты.
Ведение разведки, радиационного и химического наблюдения в пунктах сбора, на путях эвакуации, а также в районах расположения защитных сооружений. Радиационный и химический контроль. Организация взаимодействия с частями ГО, прибывающими в район АСДНР. Ведение разведки, радиационного и химического наблюдения на маршрутах их выдвижения и в районах сосредоточения и развертывания. Меры безопасности.
Организация и осуществление устойчивой связи при организации и выполнении мероприятий ГО. Технические средства связи и оповещения и правила их эксплуатации.
Организация связи и оповещения в угрожаемый период. Получение радиоданных. Правила установления связи и ведения радиообмена. Порядок передачи радиосигналов. Устройство и правила эксплуатации проводных средств связи.
Прокладка кабельных линий связи и соединение их с существующей телефонной сетью. Прокладка полевых линий связи. Порядок использования мобильных средств связи.
Постановка задач на обеспечение связью при ведении военных действий. Установление и поддержание непрерывно связи с пунктами управления ГО района (города), службами ГО и формированиями, ведущими АСДНР. Ликвидация повреждений на линиях связи с использованием резервных средств связи. Практическая работа на средствах связи. Меры безопасности.
Организация и осуществление связи в районах проведения АСДНР. Организация взаимодействия со спасательными и другими формированиями, осуществляющими аварийно-спасательные и другие неотложные работы.
Установление связи и ведение радиообмена. Доведение до исполнителей приказов, указаний и распоряжений старших начальников, доклад об их выполнении. Действия в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами. Использование индивидуальных средств защиты.
Организация и проведение специальной обработки средств связи. Меры безопасности. Организация и осуществление связи при взаимодействии с войсками и формированиями ГО, принимающими участие в АСДНР. Организация взаимодействия с частями войск ГО и формированиями ГО, осуществляющими аварийно-спасательные и другие неотложные работы.
Обмен радиоданными и радиопозывными. Организация и осуществление связи при вводе частей войск ГО и других формирований в район проведения АСДНР. Прием приказов, указаний и распоряжений старших начальников и доведение их до исполнителей. Порядок использования мобильных средств связи. Восстановление и поддержание порядка в районах, пострадавших при ведении военных действий или вследствие этих действий.
Мероприятия, проводимые на объектах по обеспечению поддержания установленного режима чрезвычайного положения. Действия нарядов формирований общественного порядка по пресечению паники и беспорядков, предупреждению хищения материальных ценностей. Организация взаимодействия по ведению радиационного и химического контроля. Обеспечение ввода сил ГО в районы проведения АСДНР, поддержание порядка в ходе их проведения. Взаимодействие формирований охраны объектов с территориальными службами охраны общественного порядка. Действия личного состава формирований охраны общественного порядка при проведении эвакуации населения.
Действия формирований охраны общественного порядка по обеспечению порядка и пресечению паники на сборных эвакопунктах, местах посадки на транспорт. Обеспечение порядка при движении на маршрутах эвакуации, в пунктах высадки и в местах расселения. Обеспечение проведения радиационного и химического контроля на сборных пунктах, местах посадки, маршрутах выдвижения, в пунктах высадки и местах расселения. Особенности действий в условиях заражения радиоактивными, отравляющими, аварийно химически опасными веществами и биологическими средствами.
Организация взаимодействия с органами местного самоуправления. Действия личного состава формирований охраны общественного порядка в местах расселения эвакуированного населения. Организация взаимодействия с органами местного самоуправления.
Сопровождение колонн с эвакуируемым населением и оказание помощи органам местного самоуправления в расселении эвакуируемых. Организация взаимодействия с формированиями радиационного и химического наблюдения. Действия личного состава формирований охраны общественного порядка при санитарной обработке эвакуированного населения и обеззараживания личного имущества. Меры безопасности. Действия личного состава формирований охраны общественного порядка при вводе в районы АСДНР войск ГО и других формирований. Организация взаимодействия с частями войск ГО и другими формированиями.
Обеспечение ввода частей ГО и других формирований в районы АСДНР. Организация пунктов встречи. Взаимодействие формирований охраны объектов с территориальными службами охраны общественного порядка. Развертывание и функционирование подвижного пункта питания. База создания и порядок развертывания подвижного пункта питания (ППП) в полевых условиях, его технические возможности, возимый запас продовольствия. Приготовление и раздача пищи в условиях радиоактивного, химического и биологического заражения.
Обеззараживание кухонного оборудования, инвентаря и мест хранения продуктов питания. Меры безопасности. Развертывание и функционирование подвижного пункта продовольственного снабжения. База создания, технические возможности и порядок развертывания подвижного пункта продовольственного снабжения (ПППС) в полевых условиях. Подготовка транспорта для перевозки продуктов питания. Порядок обеспечения формирований сухим пайком.
Допустимые нормы заражения продуктов питания. Порядок работы ПППС в условиях заражения местности радиоактивными, отравляющими, биологическими средствами и АХОВ. Обеззараживание складских помещений, транспорта и оборудования. Меры безопасности.